TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
cran de sûreté [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Weapon Systems
- Shooting (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- safety catch
1, fiche 1, Anglais, safety%20catch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- safety lock 2, fiche 1, Anglais, safety%20lock
correct
- thumb safety 3, fiche 1, Anglais, thumb%20safety
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any type of applied safety. 4, fiche 1, Anglais, - safety%20catch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Systèmes d'armes
- Tir (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sûreté
1, fiche 1, Français, s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sûreté manuelle 2, fiche 1, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20manuelle
nom féminin
- cran de sûreté 3, fiche 1, Français, cran%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
- levier de sûreté 2, fiche 1, Français, levier%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
N'importe quel type de sûreté. 4, fiche 1, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sûreté : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée et le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 1, Français, - s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Sistemas de armas
- Tiro (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muesca de seguridad
1, fiche 1, Espagnol, muesca%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- safety net
1, fiche 2, Anglais, safety%20net
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
producer's income protection 1, fiche 2, Anglais, - safety%20net
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Program is an important safety net. 2, fiche 2, Anglais, - safety%20net
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filet protecteur
1, fiche 2, Français, filet%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cran de sûreté 1, fiche 2, Français, cran%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil a maintenu à l'intervention communautaire son filet protecteur. 1, fiche 2, Français, - filet%20protecteur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le programme est un important cran de sûreté. 2, fiche 2, Français, - filet%20protecteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safety bolt
1, fiche 3, Anglais, safety%20bolt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s) 2, fiche 3, Anglais, - safety%20bolt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cran de sûreté
1, fiche 3, Français, cran%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon 2, fiche 3, Français, - cran%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :